‘Solo si es contigo’ van Bombai en Bebé

‘Solo si es contigo’ van Bombai en Bebé

Leer de betekenis achter het liedje ‘Solo si es contigo’ van Bombai en Bebé

In tegenstelling tot ‘Despacito’ en ‘Bailando‘, hebben we deze keer gekozen voor een Spaans nummer dat tamelijk ongekend is in België, maar in Spanje reeds verschillende harten heeft gestolen, namelijk: ‘Solo si es contigo’ van Bombai en Bebé.

Het popnummer kwam daar begin dit jaar uit en veroverde meteen de eerste plaats in verschillende Spaanse hitlijsten. Ook werd de videoclip op Youtube intussen door meer dan 2.5 miljoen mensen bekeken!

Heb je zelf nog nooit van het nummer gehoord, maar ben je helemaal into Spaanse muziek? Dan dien je deze zomerse song zeker aan je afspeellijst toe te voegen.

Bovendien is Solo si es contigo ook het ideale nummer voor wanneer je aan je partner je liefde wenst uit te drukken, in de mooiste taal die er is! Klaar om dit lied helemaal vanbuiten te leren?

Soundtrack uit de Spaanse komedie ‘Señor, dame paciencia’

Het liedje ‘Solo si es contigo’ heeft haar faam voornamelijk te danken aan haar aanwezigheid in de Spaanse film ‘Señor, dame paciencia’, die eerder dit jaar uitkwam in de Spaanse bioscopen.

De film gaat over een oude bankier, genaamd Gregorio, die samen met zijn gezin de laatste wens van zijn plots overleden vrouw wenst te vervullen. Meer concreet: haar as uitstrooien in de rivier de Guadalquivir. Om dit te doen brengt hij samen met zijn kinderen het weekend door in Sanlucar, waar de rivier uitmondt. Daar ontmoet hij de partners van zijn twee dochters: een supporter van FC Barcelona en een hippie. Ook met zijn zoon, met wie hij geen woord meer heeft gesproken sinds hij uit de kast kwam, en diens vriend zal hij het weekend moeten zien door te komen.

De film gaat voornamelijk over vergiffenis en elkaar leren te accepteren met alle gebreken en kwaliteiten die we hebben.

De hit ‘Solo si es contigo’ van Bombai en Bebé sluit hier dan ook perfect bij aan!

Benieuwd waar de gehele songtekst over gaat? Bekijk dan hieronder onze vertaling en werkwoordenlijst:

Werkwoordenlijst: Hacer = doen/maken, Existir = bestaan, Cambiar = veranderen, Ser = zijn, Ver = zien, Esperar = wachten/hopen, Formar = deel uitmaken van/opstellen/vormen, Llegar = arriveren/gaan tot, Jurar = zweren, Ir = gaan, Enseñar = wijzen/onderwijzen, Necesitar = nodig hebben, Recorrer = rondtrekken/afleggen (afstand), Mirar = kijken, Pasarse = doorbrengen/langsgaan, Tapar = bedekken, Perderse = verdwalen, Caminar = lopen, Sentirse = zich voelen, Deber = moeten, Lograr = voor elkaar krijgen/bemachtigen/bereiken, Separarse = scheiden, Quedarse = blijven.

Zing je mee?

Jij maakt mij anders simpelweg door het feit dat je bestaat
Ik zou wat dan ook veranderen indien nodig om jou gelukkig te zien
Zoveel tijd wachtend op een belofte, een streling, een teken
Jij maakt deel uit van deze droom en met jou zou ik tot het einde gaan

Ik zweer je dat niets beter kan gaan
Alleen als het met jou is
Want dit leven heeft mij geleerd
Kijk, ik heb je nodig
Met jou
Zou ik heel de wereld rondtrekken
Zou ik heel de tijd doorbrengen kijkend naar het firmament en met jouw
Vingers de zon bedekkend

Alleen als het met jou is
Ik zou op een eiland verdwalen met jou
Ik zou aan je hand lopen en nu ik je naast mij heb
Voel ik mij veel beter

Jouw blik zou verboden moeten zijn
En jouw manier van lopen
Je hebt bereikt dat mijn lichaam en geest
Nu op één lijn samenlopen
Er bestaat in de wereld geen manier om mij van jou te scheiden

Alles is goed en perfect
Natuurlijk, als je bij mij blijft
Ik zweer je dat niets beter kan gaan
Slechts als het met jou is
Want dit leven heeft het mij geleerd,
kijk, ik heb je nodig

Met jou
Zou ik heel de tijd doorbrengen kijkend naar het firmament en met jouw
Vingers de zon bedekkend
Alleen als het met jou is
Ik zou verdwalen op een eiland met jou
Ik zou aan je hand lopen en nu ik je naast mij heb
Voel ik mij veel beter

Met jou
Zou ik heel de wereld rondtrekken
Ik zou heel de tijd doorbrengen kijkend naar het firmament en met
Jouw vingers de zon bedekkend
Alleen als het met jou is
Ik zou verdwalen op een eiland met jou
Ik zou aan je hand lopen en nu ik je naast mij heb
Voel ik mij veel beter

Alleen als het met jou is
Alleen als het met jou is
Alleen als het met jou is